It rained and rained and rained the whole night through. I thought: this doesn’t augur well at all. At noon, the tax inspector came to call. And later, in the evening, I met you. I only recognised your face on close attention. You’ve changed a lot in all these years, I see. And there’s enough been happening to me. My optimism put in for its pension. What am I up to? Not a lot. It seems The daily grind just goes on endlessly. And I have mothballed all my youthful dreams. They’re long outgrown. Now they’re too tight for me … Your endless questions … Am I happy now, Am I in love, what else has happened to me. I ask you nothing. But I can read your brow. Time was … But that is long since history. Now you’re a corporate big-shot with two sons. You chose banality without remorse. Once you were set upon a different course, But opted for the safe and healthy one. I see you, and our good old days of yore, And how time trickles through our hands like sand. And I’m no kid these days, I understand. I don’t believe in wonders any more – The splendid hopes we shared in years long past Are small and cold and very short on thrills. – I think about God’s ever-turning mills: Sometimes they really can grind very fast __________________________________________________________ Die ganze Nacht hindurch hat es geregnet. Mir ahnte gleich: der Tag fängt nicht gut an. Um Mittag kam vom Steueramt der Mann, Und dann am Abend bin ich dir begegnet. Ich hätte dich beinahe nicht erkannt. Du hast dich sehr verändert in den Jahren. Auch ich hab zwischendurch sehr viel erfahren. Mein Optimismus trat in Ruhestand. – Was ich so treibe? Nicht sehr viel. Man trottet So nach und nach sein kleines Pensum ab. Und meine Träume hab ich eingemottet. Ich wuch heraus. Nun sind sie mir zu knapp … Du fragst so viel. – Ob ich jetzt glücklich sei, Ob ich verliebt sei. Wie es sonst mir ginge … Ich frage nichts. Dein Blick sagt mancherlei. Es war einmal … Doch das sind tote Dinge. – Heut bist du Prokurist und hast zwei Kinder. Dein Lebenswandel ist korrekt, banal. Du hattest einst ein andres Ideal; Doch dieses scheint vernünftig und gesünder. Ich sehe dich, vergagne schöne Jahre, Und wie die Zeit uns durch die Finger rinnt. Auch ich bin längst nicht mehr das große Kind. Ich glaube nicht mehr an das Wunderbare – Was übrig blieb von unsern Großen Zielen, Ist jetzt Gerümpel und nicht aktuell. – Ich denk’ an Gottes sogenannten Mühlen: Sie mahlen doch zuweilen ziemlich schnell.